首页

女女调教女m视频免费区

时间:2025-05-29 14:25:17 作者:世界最长海底高铁隧道进入海域段施工 浏览量:67192

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
包道格:美中之间文化交流潜力巨大

他欢迎孩子们在高中毕业后到中国读大学,也希望越来越多的匈牙利青少年喜欢上中文、学习中文,有机会到中国走一走、看一看,更多地了解当今中国和中国的历史文化,努力做传承发展中匈友好事业的使者。

习近平向印尼当选总统普拉博沃致贺电

辽宁盘锦三道沟海域位于辽河入海口,海淡水交汇,渔业资源比较丰富,是西太平洋斑海豹重要的繁殖栖息觅食场所。随着气温升高,海冰逐渐融化,数百只可爱的西太平洋斑海豹如约而至,在辽河入海口三道沟渔港一带觅食栖息。

国庆假期车流汇聚 青海互助“十二盘”宛若游龙穿梭山林

建行宁德分行相关负责人表示,这有效解决了养殖户缺乏抵押物、融资难、融资贵难题,为开展更接地气、更具区域特色的涉农金融服务起到一定的引领示范作用。

新一轮“以旧换新”开启 家中被淘汰的“大块头”何去何从?

如果有某些地方(如天花板发霉)没有在合同中标明,租户是有权要求房东在你入住前处理好的,但无权借此要求减租。只有当公寓出现明显损坏(如暖气坏了)时,才可能可以减租。

弗吉尼亚大学驻中国代表处首席代表欧君廷:美中两国应聚焦共同利益 加强人文交流合作

本轮巴以冲突仍在延宕,造成严重人道主义危机。尽管美国否决了巴勒斯坦成为联合国正式会员国的申请,但地区人民对于立即停火的迫切要求不容否决,加沙平民对于人道援助的基本需求不容否决,国际社会对于公正持久解决巴勒斯坦问题的普遍愿望不容否决。

相关资讯
热门资讯
女王论坛